Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
商品に興味をもっていただき、ありがとうございます。
以下お読みいただき、入札をお待ちしています。 【商品の説明】 商品名 : ネックレス ブランド:ニナリッチ サイズ:約98cm 素材:金属素材 【付属品】 無し 【商品の状態】 未使用、保管品。 注意事項 ヴィンテージ品なので神経質な方はご遠慮くださいませ。 お支払いは3日以内にお願い致します。 新規の方、評価に非常に悪いがある方はこちらの判断で入札を取り消す場合がございます。あらかじめご了承ください。 【その他】 不明点はご質問ください。 |
После прочтения ниженаписанного, жду ваших ставок.
(описание товара)
Название товара: ожерелье
Бренд: NINA RICCI
Размер: примерно 98cm
Материал: металл материал
(аксессуары)
Нет
(состояние товара)
Неиспользованный, товар с хранения.
Важные моменты
Винтажный товар, поэтому слишком требовательных к состоянию товара воздержитесь пожалуйста... .
Оплата в течение 3 дней прошу.
Новые участники аукциона, оценка... очень плохой есть... по своему усмотрению ставка... отменить возможно. Заранее имейте это в виду.
(прочее)
Непонятные моменты спрашивайте, не стесняйтесь.