Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
----まずは必ずお読みください----
[商品の説明] MD 新品 スラップファイト 奇跡的な美品 [商品の状態] およそ25年近く前の未開封新品です コレクターの管理による冷暗所で保管された 当時のまま色褪せもなく奇跡的な美品 [その他] すべての写真を見て判断ください 質問はお受けしていません ※ ノークレーム、ノーリターンです [注意事項] ※ すみやかな入金ができない方、 ※ 連絡のやり取りができない方、 ※ 購入意思のない方、 ※ 落札後に決めかねる方、 ※ 取引と関係のない条件を提示される方、 こちらの目的と意図をご理解頂けない方と 判断したら入札を取り消します ----ご理解頂ける方のみ入札下さい---- |
[ описание товара ]
MD новый товар... удивительно... товар в хорошем состоянии
[ состояние товара ]
примерно 25 лет близко прежний нераспечатанный новый товар
коллекционер... контроль... хранение...
в то время... выцветание нет удивительно... товар в хорошем состоянии
[ прочее ]
все смотрите на фото оценка пожалуйста
вопрос не принимаю
* Возврат товара и претензии не принимаются...
[ важные моменты ]
*... , ... оплата нельзя... ,
* Связь... , ... нельзя... ,
* Те, кто не собирается покупать,
* После окончания торгов... ,
* Сделка и не имеет отношения условие... ,
этот цель и... с пониманием... у кого нет и
оценка... отменю ставку
---- только те, кто это понимает, делайте ставки ----