* Товар б/у, но сильно использование... ,... десять г.... стенной шкаф... хранение... товар. * Редкий U4 модель внутри... , особенно редкий... U4. А также, товар в хорошем состоянии. * Что касается работоспособности кассетная пленка... радио... без проблем качество звука... хороший, поэтому... , но 30 г. и выше... раньше магнитола является... и... имейте это в виду. * Состояние товара на фото проверьте. * Сейчас, выпуск прекращен и... очень редкий товар есть. * Стоимость доставки по всей Японии 2000 йен (почта и прочее). ... отправка нескольких товаров одной посылкой... стоимость доставки... *ZIPPO если: 1 шт. добавление каждый 100 йен добавление... имейте это в виду. *DVD если: 1 шт. добавление каждый 100 йен добавление... имейте ввиду, пожалуйста. *VHS если: 1 шт. добавление каждый 200 йен добавление... имейте ввиду, пожалуйста. * Другие если, вышеуказанный... примерно... пожалуйста. Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
・中古品ですが、あまり使用されず、何十年も押入れで保管されてた品物です。 ・希少なU4機種の中でも、特に希少なリゾートU4です。 しかも、美品です。 ・機能的にはカセットテープもラジオも問題なく音質も良いのですが、 30年以上も昔のラジカセであることをご理解下さい。 ・商品の状態は画像にてご確認ください。 ・現在、廃版となり激レア商品となっています。 ・送料は全国一律 2000円(郵便局等)です。 ≪同梱発送時の送料≫ ・ZIPPOの場合 : 1個追加ごとに 100円追加をご了承下さい。 ・DVDの場合 : 1枚追加ごとに 100円追加をご了承ください。 ・VHSの場合 : 1本追加ごとに 200円追加をご了承ください。 ・その他の場合は、上記を目安に決めさせてください。 |