|
Спасибо за понимание. Поворачивание ручки В целом, состояние плохое. Пожалуйста, используйте изображение для определения состояния. ・ Условие определяется фотографией, и мы будем ждать предложения человека, который может попросить Nokia / No Return после понимания. ・ Чтобы избежать неприятностей, пожалуйста, тщательно проверьте изображение, описание и т. Д. Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами. ・ Пожалуйста, воздержитесь от нервных людей. Извините, эта запись доступна только на японском языке. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Купить онлайн магазин |
|
ご覧頂きましてありがとうございます。 ハンドルを回すと回りますが 全体的に状態が悪いです。 状態は画像よりご判断お願い致します。 ・状態は写真より判断して頂き、御理解の上、ノークレーム・ノーリターンでお願い出来る方の入札をお待ちしております。 ・トラブル防止の為、画像、説明文等を十分にご確認していただき ご不明な点がございましたら質問からお問い合わせください。 ・神経質な方はご遠慮下さい。 ※大変申し訳ございませんが代引き発送、直接のお取引は対応しておりません。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Zenmarket.jp - buying service from Japanese online stores recommended by seller |