| Описание продукта |
| • Управление No 20260328 |
| Название продукта: Акустическая гитара |
| •Доступное фото |
| Контакт |
| * Нет серьезных повреждений глаз, но есть чувство использования, такое как грязь и царапины. |
| Текущее состояние (без гарантии) Пожалуйста, обращайтесь с вашей ссылкой. |
| * Звук подтверждается подключением к усилителю. Потому что нет специализированной проверки. |
| Связаться с нами Если у вас возникли проблемы, пожалуйста, используйте его после обслуживания. |
| Метод доставки |
| ・ Мы не сможем связать какие-либо другие пункты счета. Пожалуйста, поставьте заявку после крайнего срока. |
| Размер Sagawa Express 200 (только оплата, неоплата, неоплата) |
| Вы не можете принять обозначенный владельцем билета. Спасибо за понимание. |
| Размер доставки Sagawa Express указан в разделе [Информация о продукте] → [Детали доставки]. |
| • Сагава Стоимость экспресс-доставки варьируется в зависимости от префектуры. |
| Пожалуйста, обратитесь к префектуре и размеру пункта назначения из префектуры Тоттори. |
| Мы свяжемся с вами с общей суммой, как только получим адрес доставки. |
| Размер и отгрузка устанавливаются путем угадывания размера после упаковки. Отличие от фактического размера и доставки |
| Пожалуйста, свяжитесь с нами, если у вас есть какие-либо вопросы.Мы вернем разницу. |
| Платеж за возврат будет нести владелец билета. Спасибо. |
| ・ В основномЭто простая упаковка с использованием картона и воздушной упаковки.Пожалуйста, обратите внимание. |
| Если вы хотите другую упаковку, будет отдельная плата, поэтому свяжитесь с нами после .. |
| ・ Продукты складываются В этом случае он будет отправлен в том же состоянии. |
| Комментарии |
| В зависимости от окружения ПК, фактические продукты и цвета могут отличаться. |
| * Для участия в торгах, пожалуйста, проверьте описание и фотографии продукта и отправьте заявку. |
| Обратите внимание, что мы не можем принимать отмены по таким причинам, как состояние и аксессуары после того, как билет был выдан. |
| Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами. |
| Обратите внимание, что мы не сможем отменить ваш ответ после оплаты. |
| * В случае доставки нет никакой гарантии, включая состояние, аксессуары, незарегистрированные и незарегистрированные предметы. |
| Мы не можем принимать возвраты. Если есть дефект, мы возместим только стоимость продукта. |
| Пожалуйста, заплатите за удаление. |
| * Никаких гарантий на расходные материалы (батареи, батареи, шины и т.д.) |
| * Для подтверждения операции показаны только проверки. Нет никакой гарантии незарегистрированных предметов. |
| *Пожалуйста, сделайте ставку на левой стороне, так как нет никакой гарантии. |
| * Оценка проводится только для тех, кто ее получил. |
| * Если вы сообщаете об этом как о «плохой» оценке из области оценки без предварительного контакта или консультации, |
| Мы не отвечаем на дальнейшие запросы. Мы будем оценивать ту же оценку. |
| *Выдача дебиторской задолженности, такой как банковские переводы, будет изменена, а также дата и сумма, которые мы получаем. |
| Мы не выдаем квитанции в связи с датой и суммой, уплаченной владельцем билета. |
| Пожалуйста, обратите внимание, что во время последовательных праздников, таких как Новый год, GW и т. Д. |
| Может быть отложен. В этом случае он будет описан в колонке самоинтродукции. |
| * Если вы укажете, что способ доставки может быть включен, его можно включить в тот же день. |
| Пожалуйста, сделайте запрос сразу после оплаты. |
| Обратите внимание, что мы не сможем принять какие-либо запросы после следующего дня. Пожалуйста, поставьте на левую сторону. |
| * Пожалуйста, обратите внимание, что все сделки перечислены в разделе самовведения. |
| * Обратите внимание, что торги и торговля доступны только для тех, кто может внести депозит в течение 5 дней после предложения. |
| Если вы не свяжетесь с нами в течение 2 дней после успешной заявки, мы отменим участника. |
| Извините, эта запись доступна только на японском языке. |
| * Вышеуказанная информация будет предоставлена в момент проведения торгов. |