как б/у... в таком виде оставил... . Здесь содержимое... проверка, проверка работоспособности не делаю. Сравнительно... , думаю, но что касается состояния, смотрите на фото. ... поверхность... воздержитесь, пожалуйста. Претензии не принимаются, ... возврат... прошу. На кейсе трещина, трещина есть вещь есть. На фото проверьте. * Отправка нескольких товаров одной посылкой возможно. Свободно обращайтесь.
Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
中古で買ってそのまま放置しておりました。こちらで中身の確認、動作確認はしておりません。 比較的きれいかと思いますが、状態は写真でご確認ください。 几帳面な方はお控えください。ノンクレーム、ノリリターンでお願いします。 ケースに割れ、ヒビがあるものがございます。 画像にてご確認ください。 ※同梱包できます。お気軽にご相談ください。
|