новый товар неиспользованный... новый товар на упаковке... package содержимое... товар... защищать... упаковочный материал считайте, пожалуйста.. На упаковке повреждение - бывает такое. package... состояние... это сделка невозможно. ни в коем случае ставка не делаю... прошу. в любом случае, содержимое... товар... практическое использование... только прошу наличие множество есть... , при продаже... package... дизайн отличается бывает, внутри абсолютно одинаковый. Важно ![ условия сделки и просьба ] работа... очень... , минимальный простой сделка... хочу... ниже, условие покупки и просьба... указано сделаю ... оплата связь... получен время... в пределах 8 дней обязательно произведена отправка товара... сделаю. ... и выше те, кто торопится это сделка невозможно. Работа... поэтому навигатор... использовал связь невозможно. продавец... значительный... , , ... если нет,... за исключением, связь воздержитесь, пожалуйста отправка связь только будет. Во время отправки посылка и прочее номер... связь невозможно ... оплата... однако... , в пределах 8 дней... отправка связь и посылка прибытие... однако... только... простой сделку просьба... только И выше... условие... у кого нет ни в коем случае ставка не делаю... прошу Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
新品です 未使用の意味での新品です パッケージに関して パッケージは中身の商品を守るための梱包材とお考えください。 パッケージにダメージがある場合があります。 パッケージの状態にこだわる方とはお取引はできません。 絶対に入札しないようお願いいたします。 あくまでも中身の商品を活用して頂く方のみお願いします 在庫が複数あるため、販売時期によってパッケージのデザインが違う場合があります、 中身は全く同じです。 重要![取引条件とお願い] 仕事が激務で非常に忙しく、 最低限のシンプル取引をお願いしたいため 以下、入札条件とお願いを記載します ご入金連絡をいただいた日時から 8日以内に必ず発送完了致します。 これ以上お急ぎの方とはお取引できません。 仕事激務のため ナビを使った連絡はできません。 出品者の重大な過失や、やむを得ない場合を除き、連絡はお控えください 発送連絡のみとなります。 発送時に荷物等番号の連絡はできません ご入金いただき、 8日以内の発送連絡と荷物到着を待っていただくのみのシンプルなお取引を お願いしているだけです 以上の条件が守れない方は絶対に入札しないようお願いいたします |