перед тем, как делать ставку, обязательно прочитайте. В последнее время получение... также... получение извещение... ... . Очень... , поэтому получение извещение плавно кто не может ставка... воздержитесь пожалуйста. Следующий гарантия работоспособности касательно. В последнее время особенно... , поэтому... гарантия работоспособности не делаю и указано... также... рабочий товар... купил желание... ... . ... ? ? и обязательно... , поэтому... желание... почти... иногда... реакция... и... человек и прочее... . Тщательно описание товара... прошу делать ставки. Гарантия работоспособности... вещь плохая работоспособность если стоимость доставки здесь оплачивается... возврат денег подходит. Гарантия работоспособности нет вещь гарантия не делаю. ... обычно сделку... если сделаете... проблем нет, поэтому... сотрудничество... заранее благодарю. Покупатель... переезд... самовывоз... вещь будет. Б/у, поэтому немного видно, что вещь не новая, но бережно... думаю, поэтому внешне особенно... повреждение нет... , считаю. Работа... звукозапись воспроизведение особенно проблем нет... . Прошлый год обслуживание... . Доставка само устройство пульт ДУ инструкция будет. Блиц-цена если сделаете стоимость доставки за мой счет. Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
入札前に必ずお読みください。 最近受け取りしているにもかかわらず受け取り通知を忘れるかたが増えております。 非常に困っておりますので受け取り通知がスムーズにできない方は入札をご遠慮ください。 次に動作保証に関してです。 最近特に酷いのですが動作保証はしないと記載をしているにもかかわらず動作品を購入したつもりの方が増えています。 何故ですか?と必ずお伺いするのですが希望的観測の方がほとんどでたまに強く言えば何らが対応してもらえると考える人等がいるようです。 きちんと商品説明を読んで入札をお願い致します。 動作保証しているものは動作不良なら送料はこちら負担で返金対応しています。 動作保証がないものは保証はしません。 厳しい事を言いましたが普通にお取引をしていただければ何も問題はありませんので御協力の方をよろしくお願いいたします。 お客様から引っ越しに伴い引き取りしたものになります。 中古ですので多少使用感はありますが大切にしていたそうですので見た感じ特に酷い傷みはないかと思います。 動作の方は録音再生特に問題ないそうです。 昨年メンテナンスに出したそうです。 お届けは本体 リモコン 取説になります。 即決いただければ送料はこちらで負担させていただきます。 |