TRANS FORMERDKS-0107 CAP.524KVA 180V/200V/220V/19.8V/100V трансформатор трансформатор (внешние размеры примерно: бок 18cm * Высота 16cm* Глубина 13.5cm /8.4kg) аппарат... снял товар. Проверка работоспособности абсолютно не делаю, б/у, вследствие использования царапины, загрязнение , ржавчина и прочее есть. Состояние и прочее... смотрите на фото... верхний ставка... прошу. ER210701-102 1. Сделка сообщение ... используя, сделка состав и прочее... связь сделаю. 2. ... оплата... обычно... = конечная стоимость лота (оплата за перевод денег покупатель оплачивается делайте пожалуйста). 3. Способ оплаты Yahoo! упрощенная система оплаты. 4. Отправка товара после подтверждения поступления оплаты будет 3 дня... может опоздать... имейте это в виду. 5. Сделка сообщение... без задержек, связь реакция... , но в этот же день... ответ невозможно бывает, поэтому имейте это в виду. 6. Товар прибытие... , я... оценка делайте пожалуйста. Оценка... получил после, от меня оценка... вложить сделаю. 7. Возврат товара категорически не принимается, поэтому имейте ввиду, пожалуйста. После окончания торгов в случае отмены по просьбе покупателя в зависимости от этого отмена... сделаю. 8. На фото вещь все.
Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
TRANS FORMERDKS-0107 CAP.524KVA 180V/200V/220V/19.8V/100V 変圧器 トランス (外寸約:横18cm *縦16cm*奥行13.5cm /8.4kg) 機器から取り外した商品です。動作確認は一切しておりません、中古、使用に伴う傷、汚れ、錆び等ございます。状態なども写真でのご判断の上の入札でお願いいたします。 ER210701-102 1.取引メッセージを使用して、お取引内容などをご連絡させていただきます。 2.お支払時の基本額=落札価格(振込み手数料は落札者が負担してください)。 3.お支払い方法はYahoo!かんたん決済です。 4.商品の発送は入金確認後になりますが3日ほど遅れる場合があります事をご了承下さい。 5.取引メッセージでの迅速な、連絡対応を心掛けておりますが、当日中に返事が出来ないことがありますのでご了承下さい。 6.商品が到着しましたら、当方を評価してください。評価をいただきました後、当方より評価を入れさせていただきます。 7.商品の返品は一切お受けできませんのでご了承ください。落札後キャンセルの場合は落札者都合により削除致します。 8.写真の物が全てです。
|