Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
親愛なる殿姫様へ おはにちばんゎ~♪ (決してふざけたり、馬鹿にしたりしておりません、オークションは24時間営業どすし、私どもめ必死こきカマしサラしあげて考え抜きました。) えと、 数あるオークションの中から私どもめの愛するお品に貴重な御時間の中お目を、お通しして頂き嬉しく思いますと共におおきにどすぅ~♪ ※必ず先に自己紹介をお読み下さいまし~(厳守どすょ♪) ※ちょいとおば私どもめの性格上、神経質な方の落札は固くお断りなのでおますぅ~。 ※適合以外の、ご質問などありましたら お気軽にお尋ね下さいまし~♪
ご参考:商品代金は、ほとんど、滋賀県近江八幡(別荘兼保管倉庫)への交通費と家賃どすぅ~♪(笑) ※ご入金確認完了後→発送までに約3日位お日にち下さいまし~(趣味でしてますので、流石に足が出る為、ぎゃ~) →お殿様、お姫様に、夢と笑顔もお届け出来ます様に…(笑) |
... ... ~...
(отнюдь... , дурак... не делаю, аукцион 24 часа... ,... .)
... и,
Кол-во есть на аукционе... товар... ценный... время... ,... , считаю и вместе... ~...
* Обязательно... информация обо мне... прочитайте... ~(...)
*... и... верх, слишком требовательных к состоянию товара... выигрыш лота жесткий отказ, поэтому... ~.
... справка: стоимость самого товара, почти, преф.Сига... восемь... (... хранение склад)... дорожные расходы и... ~... :)
*... проверка поступления средств после этого -> до отправки... примерно 3 дня... пожалуйста... ~(хобби... , поэтому, действительно... нога... поэтому, ... ~)
->... ,... для того, чтобы, мечта и... лицо... возможно для того, чтобы... :)