интерес к товару... однако... , спасибо. После прочтения ниженаписанного, жду ваших ставок. (описание товара) Название товара: GM... ... 61(61->58->54) Производитель: ... (состояние товара) Неиспользованный в помещении... несколько раз... состояние. Удилище... заметных царапин и прочее нет товар в хорошем состоянии, но коробка хранение дома был поэтому царапины, пятна и прочее есть. Б/у товар и только те, кто это хорошо понимает, ставка... обдумайте пожалуйста. * Состояние товара в любом случае личная точка зрения... вещь. Последний... оценка обязательно на фото проверка... верх... Делайте ставки. * После окончания торгов... чтобы не было проблем также, что-то непонятно и прочее если есть выставляемый лот до завершения вопросы... однако... возврат товара и претензии не принимаются прошу. Сразу... ответ может и не получиться, поэтому Вопросы... сделайте. Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
商品に興味をもっていただき、ありがとうございます。 以下お読みいただき、入札をお待ちしています。 【商品の説明】 商品名 : GM 粋渓 硬調 61(61→58→54) メーカー:サンテック 【商品の状態】 未使用 屋内で数回伸ばした程度です。 竿には目立った傷などなく美品ですが箱は自宅保管だった為擦り傷や汚れ等があります。 中古品とご理解いただける方のみ入札をご検討ください。 ※商品の状態はあくまで個人の主観によるものです。 最終的なご判断は必ず画像にてご確認頂いた上で ご入札下さい。 ※落札後のトラブル防止の為にも、ご不明な点などがありましたら出品終了前にご質問いただきノークレームノーリターンでお願い致します。 すぐにご回答できない場合もありますので ご質問は余裕をもって行って下さい。 |