Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
落札者の方へ オークション終了後、24時間以内にご連絡をお願い致します。 ご連絡頂けない場合は、落札者の都合によりキャンセルされたものと判断し、削除させて頂きます。 その際、自動的に「非常に悪い落札者」のマイナス評価がつきますので、ご了承願います。 (商品説明) [CD] WHAM! / Music From The Edge Of Heaven (1986) 盤面に擦り傷等が何箇所かありますが、支障なく再生できました。 ケースに擦り傷等があります。 ブックレットは概ね良好です。 商品の状態が、商品説明、及び画像と異なる場合は、返品対応致します。 ネコポス(全国送料無料)にて発送致します。 |
Покупателю
После окончания торгов, в течение 24 часов связь... прошу.
Если покупатель не выйдет на связь, покупатель... в зависимости от обстоятельств отмена... вещь и оценка... , отмена сделаю.
В этом случае, автоматически " очень плохой покупатель "... отрицательный рейтинг есть, поэтому, имейте это в виду.
(описание товара)
[CD] WHAM! / Music From The Edge Of Heaven (1986)
Поверхность пластинки... царапина и прочее... место... есть, но, затруднение нет воспроизведение смог сделать.
На кейсе царапина и прочее есть.
Буклет обычно хороший.
Состояние товара, но описание товара, и фото от этого отличаться если, возврат товара реакция... сделаю.
Конверт Yahoo-Neko (по всей Японии доставка осуществляется бесплатно)... отправлю.