вещь на фото вместе будет. Что касается состояния, много (частично повреждения... вещь включен). Старая вещь... есть, поэтому чтобы избежать проблем состояние... слишком требовательных... ставка воздержитесь пожалуйста. С пониманием только те, кто согласен, заранее благодарю. Упаковка как видно на фото... вместе вложить... внешняя сторона... пузырчатая пленка... отправка... сделаю. Ещё, после окончания торгов навигатор сделок, простая сделка... сделка... заранее благодарю,
Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
画像の物まとめてになります。状態はいろいろです(一部破損している物を含みます)。古い物でございますのでトラブル防止のため状態を気にされる方のご入札はご遠慮ください。ご理解ご了承いただける方はよろしくお願いいたします。梱包は画像のようにスリープにまとめて入れて外側からプチプチで包んでお送りいたします。尚、落札後は取引ナビ、かんたん取引よりお取引の方よろしくお願いいたします、
|