Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
商品に興味をもっていただき、ありがとうございます。
以下お読みいただき、入札をお待ちしています。 【商品の説明】 商品名 : トートバッグ ブランド・メーカー:ヴァレンティノ サイズ:31×25×13 素材: ヤギ革の柔らかいレザーです。 皮が汚れてますが専門店でクリーニングすれば綺麗になると思います。 チャックも広がり荷物の出し入れしやすく使いやすかったバックです。 【商品の状態】 使用状況 : 注意事項 : 10年前ほど池袋西武で購入しました。 約10万円くらいでした。 スレや汚れがございます。 【その他】 不明点はご質問ください。 |
После прочтения ниженаписанного, жду ваших ставок.
(описание товара)
Название товара: сумка-тоут
Бренд * Производитель: ...
Размер: 31 X 25 X 13
Материал:
... кожа... мягкий кожа.
Кожа загрязнение... в специализированном магазине чистка если сделать хорошо... , считаю.
Молния... расширение посылка... вынимание и вкладывание легко... , ... back.
(состояние товара)
Степень износа:
Важные моменты:
10 лет назад... мешочек... купил.
Примерно 100,000 йен примерно был.
Потёртости и загрязнение есть.
(прочее)
Непонятные моменты спрашивайте, не стесняйтесь.