Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
中古品です。1990年に新品で購入しました。定格7万円だったと思います。ぶつけた所が数ヵ所あります。(補修のため上から接着剤をつけてあります)ペグのメッキのはげや、フレットの汚れ(かびの様でもあります)サウンドホールのピックひっかき傷などが見たところあります。やはり経年劣化や使用感はありますが、日本製でギターの造りは悪くはないかと思っております。
ケースもありますが鍵はありません。ケースに汚れなどありますが、あくまでも付属品としてお考え下さい。 発送方法はクロネコヤマトヤマト便【着払い】を予定しております。 |
Кейс тоже есть, но ключ нет. На кейсе загрязнение и пр. есть, но в любом случае, в комплекте идет считайте.
Способ доставки служба доставки Куронэко служба доставки Yamato (оплата за доставку при получении)... планируется.