май кукла... левый... ...
много... товар из этого открыть... , действительно спасибо.
(внимание ! обязательно прочитайте !)
интерес к товару... однако... , спасибо.
После прочтения ниженаписанного, жду ваших ставок.
Фото все.
Что касается состояния, по фото оценка... .
Б/у товар и учитывая это, ставка... заранее благодарю.
... на фотографии отображаться вещь все.(аксессуары и прочее есть если на фотографии...)... товар товар б/у, царапины и загрязнение и прочее есть.
... фото... хороший проверка... , фото... оценка те, кто может только ставка сделайте.
... вопросы и прочее, свободно делайте запрос, пожалуйста.
... передаю товар в состоянии "как есть"... с пониманием... верх... ставка... прошу.
... выставляемый мною на торги поскольку товар б/у... вследствие использования царапины и пятна есть.
... обдумайте... ставка... прошу.
... претензии не принимаются * Возврат товара не принимается... прошу.
... непосредственная передача товара из рук в руки возможно.
* Товар... выигрыш лота на следующий день... два дня в пределах контакт со мной... если нет,
отмена ставки... сделаю возможно.
?... контакт со мной... если нет заранее делайте запрос, пожалуйста.
Ещё, выигрыш лота... ... , Yahoo... автоматически "очень плохой"... оценка есть... будет, поэтому имейте это в виду.
Не специалист... съемка... хорошо съемка нет можно увидеть... ,
также этот текст... детально проверьте... прошу.
Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
五月人形久左衛門作 雄飛
たくさんの商品の中からアクセスして頂き、誠にありがとうございます。
【注意!必ずお読みください!】
商品に興味をもっていただき、ありがとうございます。
以下お読みいただき、入札をお待ちしています。
写真が全てです。
状態は写真にて判断願います。
中古品とご了承の上ご入札のほどよろしくお願いいたします。
〇画像に写るものが全てです。(付属品等が有る場合は画像に載っています)
〇商品は中古品です、キズや汚れ等があります。
〇画像を良く確認し、画像で判断出来る方のみご入札して下さい。
〇ご質問等は、お気軽にお問い合わせ下さい。
〇現状でのお渡しをご理解頂けた上でのご入札をお願い致します。
〇当方出品の中古品に付きましては使用に伴う傷や汚れはあります。
〇ご検討頂いてのご入札をお願い致します。
〇ノ-クレ-ム・ノ-リタ-ンでお願い致します。
〇直接引き取り可能です。
★商品ご落札翌日から2日間以内にご連絡が取れない場合は、
入札取消の処置を取らさせていただく場合がございます。
?何らかのご都合でご連絡が取れない場合は予めお問い合わせ下さい。
尚、落札取消の処置 の際、ヤフーより自動的に「非常に悪い」
の評価が付く事になりますのでご了承下さい.
素人の撮影で余り綺麗に撮影できていませんがご覧頂けます様、
また本文を細部までご確認下さいます様お願い致します。
|