Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
昭和の終わり頃、購入したと思います。タッチボタンが固くてうまく動きません、その為CD とラジオは聞けたり聞けなかったりです。、カセットは動きません。カセットの蓋のカバーに反りがありますが、それはカセットの不調とは関係ないと思います。その状態で聞いていた記憶があるので。サーボのオイル劣化による硬化でモーターが回りにくくなったのかと思います。大きさに見合ったもので音は透明度と広がりがあり、いいと思いますが、先程ご説明させていただいた通り古い物なのでジャンクとして出品します。
あくまで実用というより、資料用として出品致します。 神経質な方はご遠慮ください。 |
В любом случае реальное использование и... ,... для в этом качестве выставляю на торги.
Слишком требовательных к состоянию товара воздержитесь пожалуйста.