Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
■商品詳細
前の持ち主からは特に不具合は聞いていませんが 当方専門でないので詳細はわかりません。 すべての音が出るのを確認しました。 足で踏むDAMPERのソフト?が動作しているのかわかりませんでした。 楽譜立てがありません。 上部に凹みあります。 ■発送詳細 直接取りに来られる方のみご入札お願いします。 こちら三重県名張市となります。 積み込みはお手伝いします。 ■コメント 自己紹介の欄を見てからご入札お願いします。 即決は考えていません。 ノークレーム・ノーリターンでお願いします。 |
Прежний владелец... особенно неисправность... нет
Я специальность... нет, поэтому подробная информация не знаю.
Все звук... проверил.
Нога... DAMPER... софт ? работает... не знаю был.
Ноты... нет.
В верхней части вмятины есть.
* Подробнее об отправке товара
Непосредственно кто сам приедет за товаром только делайте ставки.
Здесь преф.Миэ... будет.
... включено... сделаю.
* Комментарии
Информация обо мне... делайте ставки.
Блиц-цена... нет.
Претензии не принимаются * Возврат товара не принимается... прошу.