Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
輸入盤。
買ったままの状態です。 再生のためNOクレームNOリターンでお願いできる方に。 ************* ゆうパック着払いでの発送とさせていただきます。万が一、発送後の配達中などの問題は、落札者様とゆうちょとで解決していただけますようお願いします☆************* |
Купил... состояние.
Воспроизведение поэтому претензии и возврат товара не принимается... просьба можно... .
************* Посылка (Yu-Pack) оплата за доставку при получении... вышлю товар. В случае, после отправки... доставка... и прочее... проблема, покупатель и... и... отнюдь можно... прошу **************