Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
・ 2011年の公式カレンダーになります。
・ 箱付きです。(48×40×1.8cm) ・ 箱だけ日焼けしている部分があります。 ・ 入手してから一度も飾っていませんので、状態はきれいですが、一度人の手に渡っていることをご了承くださいませ。 ・ 貴重な5人のカレンダーです。大事にしてくださる方にお譲りいたします。 ・ サイズ 47×38 cm ・ サイズが大きいので、発送は定形外か宅急便かご相談をお受けします。 ・ カレンダーに付いていたポストカード(2枚セット)も出品中です。
・ ノークレーム・ノーリターンでお願いいたします。 ・ 都内、手渡しも可能です。 |
* Коробка идет в комплекте... .(48 X 40 X 1.8cm)
* Коробка только выгорание от солнечного света... часть есть.
* Получение... ни разу... нет, поэтому, что касается состояния,... , но, один раз человек... и... имейте ввиду, пожалуйста... .
* Ценный... 5 человек... календарь. ... сделать... сделаю.
* Размер 47 X 38 cm
* Размер большой, поэтому, отправка простая бандероль (teikeigai)... служба доставки Yamato (TA-Q-BIN)... запрос... принимаю.
* Претензии не принимаются * Возврат товара не принимается... прошу.
* В пределах Токио, передача из рук в руки... возможно.