* Товар... состояние * Б/у товар. * Само устройство сидение, младенец подушечка, ремень... и... заметное загрязнение нет, в целом хорошее состояние. * Само устройство, ... вследствие использования немного потёртости есть заметный повреждение нет, состояние хорошее, считаю. * В целом состояние... б/у товар... , считаю. * Вышеуказанный чего не указано в описании также, небольшое загрязнение * Потускнение цвета * Распушение * Царапины бывает. * Сидение * Ремень... снять чистка... . * Смотрите по фото... однако... , претензии не принимаются, возврат товара не принимается отмена сделки не принимается... прошу. * Аксессуары table, младенец подушечка, в комплекте... сделаю. * Способ доставки служба доставки Sagawa... 200 размер будет.
Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
■品物の程度 ・中古品です。 ・本体シート、新生児クッション、ベルト類とも目立つ汚れはなく、全体的に綺麗な状態です。 ・本体は、ご使用に伴う多少のスレはございますが目立つダメージはなく、程度は良いと思います。 ・全体的に程度のよい中古品になると思います。 ※上記の説明以外にも、わずかな汚れ・色あせ・毛羽立ち・キズはある場合がございます。 ※シート・ベルト類は取り外してクリーニングしいます。 ※写真で判断していただき、ノークレームノーリターンノーキャンセルでお願いします。 ■付属品 テーブル、新生児クッション、が付属いたします。 ■発送方法 佐川急便の200サイズになります。
|