нераспечатанный товар. Содержимое... что касается состояния, не знаю. Учитывая это, делайте ставки. Оценка состояния на мой субъективный взгляд и на вид... оценка... . Этот оценка состояния (SS) будет. (SS) очень товар в хорошем состоянии. Очень товар в хорошем состоянии (S) немного мелкие царапины есть, но товар в хорошем состоянии. (A) товар в хорошем состоянии... , но заметных царапин есть товар. (B) обычный... б/у товар. Следы использования ощущение... . (C) не дорого работа... товар... попал в руки... . (D) нерабочий. Запчасть... и прочее... попал в руки... . торговля подержанными вещами номер 441100001599 размер Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
未開封品です。 中身の状態はわかりかねます。 ご了承の上、入札お願いします。 コンディションランクは当方の主観及び見た目で判断しています。 こちらのコンディションランクは 【SS】になります。 【SS】極美品。とても綺麗な商品 【S】多少小傷はあるものの綺麗な商品。 【A】綺麗な商品だが、目立つ傷がある商品。 【B】一般の中古品。使用感が感じられます。 【C】格安で動作する商品を手に入れたい方。 【D】ジャンク。部品どりなどで手に入れたい方。 古物商 第441100001599 号 |