примерно 75 X 90 см Кнопка... и... пелёнка в этом качестве можно использовать. Стирка целиком... возможно (сеть использование) Мягкий... чувство... хороший ткань. Кнопка сняв,... mini одеяло в этом качестве... можно использовать. package нет неиспользованный. Самый дешевый... отправка Простая бандероль (teikeigai) почта ->350 йен (происшествие без гарантии) CORONA... модный поэтому, ... роза... доставка в почтовый ящик... можно вещь, служба доставки Yamato (TA-Q-BIN) кроме этого простая бандероль (teikeigai) почта (название... доставка в почтовый ящик невозможно и есть вещь) до отправки... время... однако... . Те, кто торопится служба доставки Yamato (TA-Q-BIN)... используйте. Также... те, кто торопится обращайтесь. Извините... сделаю... просьба... верх... . Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
約75×90センチ ボタンをとめておくるみとしてお使いいただけます。 丸洗い可能(ネット使用) ふわふわして気持ちのいい生地です。 ボタンを外してミニブランケットとしてもお使いいただけます。 パッケージはありませんが未使用。 一番安価な発送は 定型外郵便→350円(事故保証なし) コロナウィルス流行の為、しばらくポスト投函の出来るもの、クロネコヤマト宅急便以外の定型外郵便(タイトルにポスト投函不可とあるもの)は発送までにお時間をいただいております。お急ぎの方はクロネコヤマト宅急便をご利用下さいませ。またどぅしてもお急ぎの方はご相談下さい。ご迷惑をお掛け致しますがよろしくお願い申し上げます。 |