Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
Pioneer MA-10A
通電、ランプ点灯のみ確認 動作未確認 ・トラブル防止のため、ジャンク扱とさせていただきます。商品についての詳しい知識ございませんのでご了承下さい。 他にも多数出品予定しております!! 他の出品も是非ご覧下さい。 お得な商品が盛りだくさんとなっております! 配送方法 :ゆうパックでのお届けとなります。 送料は落札後に住所確認後、ご連絡させて頂きます。 発送はゆうパック元払いにて発送とさせて頂きます。 |
Включение питания, лампочка освещение только проверка
Не проверено на работоспособность
* Чтобы избежать проблем, нерабочий... и сделаю. О товаре... глубокие знания нет, поэтому имейте это в виду.
Кроме этого много еще выставить планирую... !!
Другие выставляемый лот... обязательно смотрите.
Выгодный товар... является !
Способ доставки: посылка (Yu-Pack)... отправлю.
Стоимость доставки после окончания торгов... адрес после проверки, связь сделаю.
Отправка посылка (Yu-Pack) оплата доставки перед отправкой... отправка придется сделать.