посмотрели спасибо. YAMAHA AV усилитель текущее состояние нерабочий товар. Что касается внешнего вида, товар в хорошем состоянии состояние, считаю. Проверка включения только. Можно использовать... неизвестно. На фото... на всем... . Товар б/у, поэтому гарантия, возврат товара и прочее невозможно, поэтому только те, кто это понимает, ставка желание. ... , претензии не принимаются... прошу. Отправка служба доставки Yamato оплата за доставку при получении. (2019 г. июнь 16 дней 17 ч 50... добавление) ... не работаю... сделаю. Всегда... будет. У меня... ,2019 г. (... г.)июль 24 дня среда ~2019 г. (... г.)август 11 день воскресенье до... не работаю... сделаю. На аукционе реакция, сделка и прочее обычно, ... , но вопрос... реакция невозможно бывает. Отправка 2019 г. (... г.)август 12 дня понедельник... , в свою очередь... отправка... сделаю. Подробно... день отправки... сделка сообщение... сделаю. Заранее имейте это в виду... . Добавление... описание товара... недосмотр... , даже если выиграть, ... сделаю. Выигрыш лота если сделать... , до конца... для того, чтобы, благодарю заранее. Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
ご覧いただきありがとうございます。YAMAHA AV アンプ現状ジャンク品です。外観的には美品程度だと思います。通電確認だけです。使えるかは不明です。写真に写ってるのがすべてになります。 中古品ですので保証、返品など出来ませんのでご理解頂ける方のみご入札希望です。ノーリータン、ノークレムでお願いします。 発送はヤマト宅急便着払いです。 (2019年 6月 16日 17時 50分 追加) 臨時休業の知らせいたします。 いつもお世話になります。当方の都合で、2019年(令和元年)7月24日(水)~2019年(令和元年)8月11日(日)まで臨時休業いたします。 オークションの対応、取引など通常にやっておりますが、質問の対応出来ない場合もあります。出荷は2019年(令和元年)8月12日(月)から、順次に発送いたします。詳しくの発送日を取引メッセージでお知らいたします。あらかじめご了承くださいませ。 追加した説明文を見落として、落札しても、書いて通りにいたします。落札するとき、最後まで目を通すように、宜しくお願いします。 |