Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
コリコリイカ梅酢 1パック 1kg入★築地
ぜひこの機会にお試し頂きたいオススメ商品です! ※写真はイメージです。計量致しますので、実際の商品の見た目とは多少異なる場合が御座います。 ※こちらの商品は冷蔵便での発送となります。 冷凍商品や、冷蔵商品と同梱する際には、ご要望欄にてお申し付け下さい!! ※日時指定の場合、天候(時化などによる入荷の遅れ)・配送上の都合により指定された通りにお届けできない場合がありますので、基本は日付指定はお受けできません。ご理解下さい。 上記をご了承頂ける方のみ日付指定をお受け致します。その場合、指定は10日以内でお願い致します。 |
Обязательно этот шанс... рекомендую товар !
* Возможно отличие от фото. Итого... сделаю, поэтому, реальный товар... на вид это немного если отличается есть.
* Что касается этого товара,... товар будет отправлен.
... товар, ,... товар и совместная отправка с другими товарами... , ваши пожелания в поле... обращайтесь, пожалуйста !!
* Время указанный если, ... (... и прочее... поступление товара... задержка)* Отправка верхний в зависимости от обстоятельств указание... может и не получиться, поэтому, обычно указание даты не принимаю. Имейте это в виду.
Те, кто согласен с вышеуказанным, только указание даты... сделаю. В этом случае, указание в течение 10 дней... прошу.