Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
アクセスいただきありがとうございます。
題目の通りの出品となります。状態は写真でご判断いただければ幸いです 盤自体はItuneに落として聴いていましたが スレも少なく演奏に問題ありません。 古いCDですがPCでのデータチェックも 問題ありませんでした。 古いCDですのでケース等に傷、割れ、ブックレット等に痛みのある 場合ありますご了承ください。 今後も約800枚あるプログレ、ロック、ジャズ、クラシックCDを 随時売却予定です。 入金処理や送付作業が1つにまとまる、まとめて取引にも 柔軟に対応していきますのでよろしくお願いします CD2枚(2枚組含む)までならネコポス指定でお願いします 。 3枚以上はヤフネコ(コンパクト)宅急便でお願いします。 この出品案内は 『AuctionSupport』 により生成しています。 |
... выставляется. Что касается состояния, на фото... оценка если сделаете...
Пластинка сам Itune... в этом качестве...
Потёртости... мало при игре проблем нет.
Старый CD, но PC... данные проверка... не было проблем.
Старый CD, поэтому кейс и прочее... царапины, трещина, буклет и прочее... есть
Бывает имейте ввиду, пожалуйста.
Сейчас... примерно 800 шт. есть PROGRES, lock, джаз, классика CD...
... планируется.
Оплата обработка, пересылка работа 1... и... , вместе сделка также
... реакция... , поэтому благодарю заранее
2 CD (набор из двух штук включая) до если конверт Yahoo-Neko указание... прошу
. 3 шт. и выше Yahoo-Neko (компактный) служба доставки Yamato (TA-Q-BIN)... прошу.
Текст описания к лоту "AuctionSupport" в зависимости от этого составлен.