Перевод японского текста предоставлен компанией InJapan.ru
|
自宅の棚で保管していたお酒です。
飲む機会がありませんので、出品します。 自宅保管品のため、ノークレーム・ノーリターンとなります。 箱に傷みがありますので、ご理解頂ける方のみご入札をお願いします。 ☆その他☆ ・送付方法:ゆうパックで送付予定 ・支払方法:Yahooかんたん決済かゆうちょ銀行振込 ※ご質問があればお気軽にお問い合わせください。 ※同梱可能ですので、他にもご覧下さい。 |
... возможность нет, поэтому, выставляю на аукцион.
Хранение дома... поэтому, претензии не принимаются * Возврат товара не принимается будет.
В коробке повреждение есть, поэтому, только те, кто это понимает, делайте ставки.
* Прочее *
* Доставка: посылка (Yu-Pack)... пересылка планируется
* Способ оплаты: Yahoo упрощенная система оплаты... почтовый банк перевод денег
* Вопросы если есть свободно... запрос пожалуйста.
* Совместная отправка с другими товарами возможно, поэтому, кроме этого смотрите.